К сожалению, запрашиваемая Вами страница не найдена...
Ссылка, по которой Вы перешли, содержала ошибку, либо страница была удалена или перемещена.
Вы можете перейти в раздел «О компании» или «Контакты».
Auriga Inc
Альстом Грид АГ
АО "Октафлюид"
АО "Эссен Продакшн АГ"
АО «Гипрогазцентр»
Всероссийское ЗАО «Нижегородская ярмарка»
ГАУ "Центр развития экпортного потенциала Нижегородской области"
ЗАО "Межгосударст- венная Ассоциация Титан"
НП "Футбольный клуб "Волга"
НПО "Правдинский радиозавод"
ООО "ДОЗА-АГРО"
ООО "ПОЛИТЕХНИКА"
ООО "Форэн"
ООО "ЦИРК БРАТЬЕВ ЗАПАШНЫХ"
ООО "ШОТТ ФП"
ООО "Штада ФармДевелопмент" (ОАО "Нижфарм")
ООО «Научно‐Производственный Центр Неразрушающего Контроля "КРОПУС"
ООО «Т&К Лигал»
ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»
Центр инновационного медицинского образования "Садко"
+7 (831) 262-10-70
НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б
+7 (495) 545-46-62
МОСКВА, УЛ. НАМЁТКИНА, Д. 8, СТР. 1, ОФИС 213 (ОБЕД С 13:00 до 14:00)
ПН–ПТ 09:00–18:00
INFO@ALBA-TRANSLATING.RU
Ссылка, по которой Вы перешли, содержала ошибку, либо страница была удалена или перемещена.
Вы можете перейти в раздел «О компании» или «Контакты».
Мы предлагаем последовательный и синхронный перевод, дистанционный перевод телефонных переговоров, аренду оборудования для синхронного перевода.
За 10 лет работы нам доводилось успешно переводить тексты различной сложности: чертежи, научные статьи, патенты, веб-сайты, игры, программное обеспечение.
Мы предлагаем все виды аудиовизуального перевода: для закадрового озвучивание, для субтитрирования, для полного дублирования.
Верстка перевода и его подготовка к печати выполняются в специальном ПО (Adobe InDesign, AutoCAD) с точным повторением всех особенностей оригинального текста.
Перевод может быть удостоверен как печатью бюро переводов, так и нотариально.
В штате бюро работают высококвалифицированные юристы, готовые помочь найти выход из самых сложных ситуаций.
Количество переведенных нами страниц приближается к миллиону. Нам приходилось решать лингвистические задачи разной сложности, часто в условиях жесткого дефицита времени.
Рейтинг составлен сайтом https://translationrating.ru по данным за 2015 год.
Отношения с клиентами строятся на индивидуальном подходе, стремлении выяснить и максимально полно удовлетворить потребности клиентов.
Мы понимаем, что качество и репутация являются нашими главными конкурентными преимуществами.
Мы разрабатываем программное обеспечение, участвуем в проектах профессиональных организаций, поддерживаем правотворческие инициативы.
28/03/2024
Базовая кафедра практической переводческой подготовки
17/11/2023
Росархивом утвержден административный регламент предоставления госуслуги по проставлению апостиля на архивных справках, выписках и копиях
22/09/2023
Директор бюро переводов "Альба" принял участие в обсуждении законопроекта об уточнении процедуры нотариального удостоверения подписи переводчика